词汇 "flattery, much like perfume, should be smelled but not swallowed" 在中文的含义

"flattery, much like perfume, should be smelled but not swallowed" 在英语中是什么意思?与 Lingoland 一起探索这个词的含义、发音及具体用法

flattery, much like perfume, should be smelled but not swallowed

US /ˈflæt.ər.i, mʌtʃ laɪk pərˈfjuːm, ʃʊd bi smɛld bʌt nɑt ˈswɑl.oʊd/
UK /ˈflæt.ər.i, mʌtʃ laɪk ˈpɜː.fjuːm, ʃʊd bi smɛld bʌt nɒt ˈswɒl.əʊd/
"flattery, much like perfume, should be smelled but not swallowed" picture

成语

奉承就像香水,只能闻不能吞

a proverb suggesting that while it is pleasant to receive praise, one should not take it too seriously or let it go to one's head

示例:
He enjoyed the compliments on his speech, but he remembered that flattery, much like perfume, should be smelled but not swallowed.
他很享受对他演讲的赞美,但他记得奉承就像香水,闻闻可以,但不能吞下去
Don't let their praise make you arrogant; flattery, much like perfume, should be smelled but not swallowed.
不要让他们的赞美使你自大;奉承就像香水,闻闻可以,但不能吞下去